7 MAI 1986 | Două erori mari ale spaniolilor la Sevilla. „Steaua de Budapest”, așa scria pe programul de meci VIDEO | „Basca de culoare roșie n-a mai ajuns la fotbaliști pentru că era inscripționată Steau în loc de Steaua”

This browser does not support the video element.

Colecționarul stelist Cristian Cârstea, pe care îl puteți vedea vorbind despre pasiunea lui în interviul realizat de ProSport, chiar are lucruri rare în colecția sa. Cum ar fi, de exemplu, programul de meci care fusese tipărit inițial pentru finala de la Sevilla. Cât de cunoscută era Steaua în acele vremuri? Foarte puțin, pentru că până și spaniolii au confundat Bucureștiul cu Budapesta, iar Steaua era prezentată ca provenind din capitala Ungariei.

Când și-au dat seama de greșeală, organizatorii au dat repede comandă să se tipărească alte programe de meci, dar o parte dintre cele cu „Steaua Budapest” au fost oferite oricum pe stadion. „Nu numai programele au fost tipărite greșit. Organizatorii au dorit să ofere fiecărui fotbalist român câte o bonetă de culoare roșie, dar acestea nu au mai ajuns la jucători pentru că numele Steaua era scris Steau, lipsea un >. Eu am reușit să intru în posesia unui astfel de accesoriu”, a povestit Cristi.

Gavrilă: „Am crezut că va ieși tămbălu în țară”

Greșeala din programul de meci a fost menționată și în cartea SuperSteaua. Acolo se menționează faptul că Nicolae Gavrilă, șeful de atunci al clubului, a fost anunțat de soția lui, aflată în tribună, că spaniolii au scris „Steaua de Budapest”. „Am simțit că îmi fuge pământul de sub picioare. Eram disperat numai la gândul că se va afla în țară și va ieși tămbălău”, a povestit Gavrilă în cartea SuperSteaua. Comandantul clubului a făcut presiuni pe lângă organizatori pentru ca, pe stadion, crainicul să anunțe din 10 în 10 minute că Barcelona joacă împotriva echipei Steaua de Bucarest.

 

Publicat: 07 05. 2015, 14:20
Actualizat: 07 05. 2015, 14:23